Dāna

Dāna (Pali, Sanskrit: दान dāna[1]) est un mot sanskrit et pali, jinpa tibétain : སྦྱིན་པ, Wylie : sbyin pa, signifiant: générosité, don, ou charité. Il est utilisé dans l'hindouisme, le bouddhisme et le jaïnisme.

Dans le bouddhisme

Il se réfère aussi à la pratique de cultiver la générosité, une des vertus les plus importantes du bouddhisme[2]. Dans sa forme la plus achevée, cette pratique correspond à une des Perfections (paramitas) : la Perfection de Donner (dana-paramita). Ceci peut être caractérisé par une générosité sans attachement et inconditionnelle, en donnant sans compter.

En tant qu’acte religieux, dāna est pratiqué tant par les religieux (bhikṣu, bhikṣuṇī) que par les laïcs (upāsaka, upāsikā). Dans la pensée bouddhiste, il a pour effet de purifier et de transformer l'esprit du donateur[3].

Dāna est aussi désigné par deux autres mots: au Japon, par le mot Takuhatsu (托鉢), qui signifie « mendicité »[4]; dans le Tripitaka, par le mot « cāga » qui signifie « générosité » [5].

Pour les pratiquants bouddhistes, pratiquer dāna sans chercher à recevoir quoi que ce soit en retour, conduit à une plus grande richesse spirituelle et réduit les pulsions acquisitives égoïstes, cause de souffrances continues[6].

Dans le jaïnisme

Il existe plusieurs sortes de dana dans le jainisme. Le don peut être supatra dana c'est-à-dire dons aux mérites : de livres ou pécuniaires. Le don anukampa est aussi répertorié : il s'agit d'un vœu de compassion en offrant de la nourriture ou des médicaments[7].

Dans l'hindouisme

Le dana ou don est un geste inscrit dans l'histoire du sous-continent indien envers, entre autres, les temples, les dieux, les prêtres (brahmanes), les sadhus et les swamis. Il est d'usage de donner de la nourriture ou des vêtements à un sadhu, une vache à un professeur lors d'un rituel: un samskara. Le riz et l'huile font aussi partie des dons tout comme un lopin de terre, pour un temple par exemple. Le dana est classé dans les obligations au-dessus des tapas et est primordial pour tout fidèle[8].

Notes et références

  1. Gérard Huet, Dictionnaire Héritage du Sanscrit, version DICO en ligne, entrée « dāna », lire: [1]. Consulté le .
  2. The Princeton dictionary of buddhism par Robart E. Buswell Jr et Donald S; Lopez Jr aux éditions Princeton University Press, (ISBN 0691157863), pages 211 et 212.
  3. Stewart McFarlane, Making Moral Decisions (Chapitre 6 de l’ouvrage collectif Buddhism, édité par Peter Harvey), 2001, p.186 ( références complètes et lien éditeur: section « Bibliographie »). Consulté le .
  4. Damien Keown , A dictionary of Buddhism, publié en ligne : 2004, (ISBN 9780198605607), site Oxford Reference, entrée « Takuhatsu », lire : [2]. Consulté le
  5. Site Access to Insight,entrée « Generosity,dana, cage », 2005 mis à jour en novembre 2013 : [3]. Consulté le .
  6. (en)Tsongkhapa, traduction: Lamrim Chenmo Translation Committee, The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment, Volume II, pp.236-238 (références complètes et lien éditeur: section “Bibliographie”). Consulté le .
  7. Jainism The World of Conquerors, par Natubhai Shah, volume I, pages 103 et 104 (ISBN 8120819381)
  8. The A to Z of Hinduism, par B.M. Sullivan, publié par Vision Books, pages 117 et 118, (ISBN 8170945216)

Bibliographie

  • (en) Collectif, supervision Peter Harvey, Buddhism, New-York, Bloomsbury Publishing, (ISBN 9780826453501), sur le site de l’éditeur : [4]. Consulté le .
  • (en) Tsongkhapa, traduction: Lamrim Chenmo Translation Committee, The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment, Volume II, Boulder, Colorado, Shambala Publications , , 304 p. (ISBN 9781559394437), site éditeur: [5]. Consulté le .

Voir aussi

Liens externes