¿Qué tal?
Sortie | |
---|---|
Enregistré |
à Théâtre d'Ivry et TLP Déjazet |
Durée | 58:50 |
Genre | Chanson française |
Format | CD |
Label | Le Rideau Bouge, Scalen Disc |
Albums de Juliette
¿Qué tal? est le deuxième album live de l'auteur-compositrice-interprète française Juliette, sorti en 1991 sur le label indépendant Le Rideau Bouge[1],[2].
Genèse
Après avoir enregistré un concert donné au Théâtre des Mazades de Toulouse en 1986[3], qu'elle publie l'année suivante sur une première cassette autoproduite intitulée Juliette[4], la chanteuse fait la connaissance de Leïla Cukierman[5], qui était à l'époque directrice du Théâtre d'Ivry. Celle-ci lui fait rencontrer la productrice Mysiane Alès qui va prendre en main sa carrière durant treize ans[6]. C'est cette dernière qui produit ¿Qué tal?, son premier disque professionnel[7]. L'album a été enregistré en public au théâtre d'Ivry et au TLP Déjazet à Paris. Faute de budget pour recruter des musiciens additionnels et de pouvoir disposer d'un arrangeur[8], l'interprète s'accompagne elle-même au piano[9].
Caractéristiques artistiques

Dans ce récital, Juliette fait une reprise de Lames[10], un titre écrit par Pierre Philippe et Astor Piazzolla, et qui fut créé originellement par Jean Guidoni sur l'album Crime passionnel. Ce dernier fait partie des artistes qu'elle admire le plus[11],[9]. On trouve aussi d'autres reprises comme Quand on vous aime comme ça, créée par Yvette Guilbert, qu'elle interprète en accentuant l'ironie de la chanson d'origine[12]. Une autre reprise, Sentimental bourreau de Boby Lapointe, est chantée d'une façon délibérément exagérée dans un style « Grand-Guignol » qui en fait ressortir l'aspect comique[12].
L'humour est également présent sur une version parodique[13] de L'Homme à la moto (créé par Édith Piaf en 1956) que Juliette transforme sous une forme de tango chanté avec un accent espagnol volontairement caricatural[14],[12],[15]. Mais la chanteuse sait également interpréter des textes plus littéraires comme Le P'tit Non ou Minoiselle imaginés par le poète Norge qu'elle a mis en musique pour l'occasion[16],[11].
D'autres titres entièrement écrits par Juliette témoignent d'un désir d'écriture qui s'épanouira dans les décennies suivantes[17], comme l'inquiétant Poisons[19], l'orientalisant Abhu Newes ou Les Romanichels, d'inspiration plus folklorique[11]. La chanson titre ¿Qué tal?[20],[21], co-signée avec Katryn Lingua, s'inspire du célèbre tableau Les Vieilles de Goya[22] et évoque les nombreux morceaux de Jacques Brel qui abordent le thème de la vieillesse[24],[25],[22]. Traitant d'une rupture amoureuse homosexuelle[27],[28], le mélancolique Sur l'oreiller, entièrement écrit et composé par Juliette, constitue son premier chef-d'œuvre, selon l'universitaire Jean Viau qui a beaucoup étudié son répertoire[29]. La chanteuse reprendra d'ailleurs ce titre sur l'album suivant : Irrésistible, qui sortira en 1993.
Parution et réception
Le disque ¿Qué tal? (depuis longtemps épuisé) a reçu de bonnes critiques à sa sortie[8], et a été réédité en CD en 2003 par Universal Music-Polydor[30],[31]. Il figure parmi les albums que la journaliste Laura Marquez a choisi dans la discographie sélective de Juliette qu'elle présente dans la revue spécialisée FrancoFans[32].
Fiche technique
Liste des chansons
No | Titre | Paroles | Musique | Durée |
---|---|---|---|---|
1. | Lames | Pierre Philippe | Astor Piazzolla | 3:28 |
2. | Le P'tit Non | Norge | Juliette Noureddine | 2:21 |
3. | présentation | |||
4. | Quand on vous aime comme ça | Yvette Guilbert | Paul de Kock | 2:22 |
5. | Sur l'oreiller | Juliette Noureddine | Juliette Noureddine | 4:26 |
6. | Le Remords | Katryn Lingua | Juliette Noureddine | 2:17 |
7. | Minoiselle | Norge | Juliette Noureddine | 2:14 |
8. | présentation | |||
9. | Les Romanichels | Juliette Noureddine | Juliette Noureddine | 6:04 |
10. | Abhu Newes | Juliette Noureddine | Juliette Noureddine | 4:56 |
11. | présentation | |||
12. | Poisons | Juliette Noureddine | Juliette Noureddine | 2:44 |
13. | présentation | |||
14. | Sentimental Bourreau | Boby Lapointe | Boby Lapointe | 4:41 |
15. | présentation | |||
16. | ¿Qué tal? | Katryn Lingua - Juliette Noureddine | Juliette Noureddine | 4:06 |
17. | présentation | |||
18. | L'Homme à la moto | Jerry Leiber et Mike Stoller / Jean Dréjac | Jerry Leiber et Mike Stoller | 3:03 |
19. | La Barcelone | Katryn Lingua | Juliette Noureddine | 6:26 |
Crédits
Interprète |
Équipe de production
|
Notes et références
- ↑ « Notice bibliographique du disque "¿Qué tal?" (1991) », sur Bibliothèque nationale de France (consulté le ).
- ↑ « Juliette – ¿Qué Tal? », sur Discogs (consulté le ).
- ↑ Pantchenko 2004, p. 86.
- ↑ Viau 2004, p. 86.
- ↑ Dillaz 1998, p. 21.
- ↑ Noureddine 2005, p. 9.
- ↑ Borowice 2010, p. 122.
- Dillaz 1998, p. 22.
- Verlant et al. 2006, p. 303.
- ↑ Hélène Hazera, « Rencontre avec Pierre Philippe », Libération, (lire en ligne).
- Viau 2004, p. 89.
- Viau 2004, p. 88.
- ↑ Hélène Hazera, « Juliette en jette à la Villette », Libération, (lire en ligne).
- ↑ Laura Marquez, « Juliette, chanteuse en liberté », FrancoFans, no 61, octobre et novembre 2016, p. 46.
- ↑ Jacques Vassal, Chanteurs à l'affiche : 100 artistes en scène, Albin Michel, (ISBN 978-2226081612, présentation en ligne).
- ↑ « Juliette - Biographie, discographie et fiche artiste », sur RFI Musique, (consulté le ).
- ↑ Viau 2004, p. 166.
- ↑ Pantchenko 2004, p. 98.
- ↑ Concernant les paroles de Poisons, la chanteuse a confié à Daniel Pantchenko qu'elle avait été très influencée par le style de Pierre Philippe mais aussi par Jacques Higelin. Concernant ce dernier, elle cite comme exemple les vers suivants : « Sainte Locuste, belle Lucrèce / Rangez vos fioles et venez ! », et indique qu'elle avait beaucoup écouté l'album Champagne pour tout le monde[18].
- ↑ « Qué tal? » signifie « Ça va ? » en espagnol.
- ↑ Baptiste Vignol, Des chansons pour le dire : une anthologie de la chanson qui trouble et qui dérange, Tournon, (ISBN 978-2914237499), p. 344.
- Viau 2004, p. 90.
- ↑ « Juliette dans "Des mots de minuit" » [vidéo], sur ina.fr, .
- ↑ Interrogée par Philippe Lefait dans l'émission Des mots de minuit, la chanteuse a précisé qu'elle s'était inspirée de la chanson La…la…la… (1967) de Jacques Brel[23].
- ↑ Annie Gutmann et Pierre Sullivan, Résister et vivre : au croisement des disciplines et des cultures, Ophrys, (ISBN 978-2708012745, présentation en ligne), p. 140.
- ↑ Viau 2004, p. 92.
- ↑ L'universitaire Jean Viau a décelé dans les paroles de la chanson de Juliette, la mention d'un célèbre parfum féminin porté par l'être aimé, qu'il interprète comme un « premier indice d'homosexualité » que la chanteuse fait apparaître dans son tour de chant[26].
- ↑ Lorraine Alexandre, « Fragments, pour une décomposition des archétypes de genre », European Drama and Performance Studies, no 10, , p. 323-348 (résumé, lire en ligne
).
- ↑ Viau 2004, p. 90-92.
- ↑ « Notice bibliographique du disque "¿Qué tal?" (2003) », sur Bibliothèque nationale de France (consulté le ).
- ↑ « ¿Qué tal? - Juliette - Universal Music France », sur Cosmopolite (consulté le ).
- ↑ Laura Marquez, « Juliette, chanteuse en liberté », FrancoFans, no 61, octobre et novembre 2016, p. 58 (ISSN 1766-8441).
- ↑ Livret de ¿Qué tal?, Juliette, 1996, CD, Le Rideau Bouge, MT101.
Annexes
Bibliographie
- Jean Viau, Guidoni & Juliette : Crimes féminines, Paris, Les Belles Lettres, , 208 p. (ISBN 2-251-44255-3).
- Juliette Noureddine, Juliette : Mensonges et autres confidences, Paris, Textuel, , 120 p. (ISBN 978-2845971547).
- Gilles Verlant (dir.), Jean-Dominique Brierre, Dominique Duforest et Christian Eudeline, L'odyssée de la chanson française, Paris, Hors Collection, , 464 p. (ISBN 978-2258070875).
- Yves Borowice (dir.), Les femmes de la chanson : deux cents portraits de 1850 à nos jours, Paris, Textuel, , 272 p. (ISBN 9782845973411).
- Serge Dillaz, « Juliette, chanteuse fin de siècle », Chorus, no 23, (ISSN 1241-7076).
- Daniel Pantchenko, « Juliette, l'irrésistible », Chorus, no 47, (ISSN 1241-7076).
Liens externes
- Ressources relatives à la musique :