Por Intharapalit

Por Intharapalit
Pricha Intharapalit dans les années 1940
Biographie
Naissance
Décès
(à 58 ans)
Nationalité
Activité

Por Intharapalit (thaï : ป. อินทรปาลิต) était le nom de plume de Pricha Intharapalit (thaï : ปรีชา อินทรปาลิต) un écrivain thaïlandais.

Biographie

Analyse

Parmi ses œuvres, on peut citer la série de nouvelles comiques Samgler[1] (สามเกลอ, lit. 'trois copains'), dont il a écrit près de 2 000 histoires[2]. Il a également écrit une romance sur la bataille de Bang Rajan . Ces œuvres ont été citées par des universitaires thaïlandais parmi les 100 livres que doivent lire les Thaïlandais.

Le premier livre de la série Samgler, Ai Phuying (Thai : อายผู้หญิง ; lit. "timide avec les femmes"), a été écrit en 1938, et il devint un best-seller instantanément, se vendant à 20 000 exemplaires dès la première semaine.

Les historiens et critiques littéraires thaïlandais considèrent ces histoires comme un aperçu de la société de Bangkok de 1938 à 1968, car elles mentionnent le monde de la nuit, des célébrités populaires de l'époque ou des événements historiques comme la guerre franco-thaïlandaise[2].

Ses œuvres évoquent aussi l'homosexualité et les travestis[3].

Né à l'époque du féodalisme, son travail est aussi un travail de critique social[2]. Par, exemple, dans les autres thèmes qu'il évoqua, on peut citer les relations sino-thaïlandaises et la perception des Chinois en Thaïlande. Dans sa nouvelle Phon Nikon Kim Nguan , « le personnage principal comique Kim Nguan. Kim Nguan est traité de jek - un terme thaï désobligeant pour les Chinois de souche - mais il revendique son statut de jek comme une façon d'être authentiquement thaï. Kim Nguan adopte le modèle du "bon" Chinois thaïlandais, tout en rappelant au public à quel point il est impossible de s'y conformer[4]

Surapon Buntusarnee, de l'université Chulalongkorn, estime que « Por était populaire à une époque où il y avait une révolution dans la langue, lorsque le maréchal Plaek Phibunsongkhram, premier ministre de l'époque, a annulé de nombreuses lettres et créé de nombreuses façons étranges d'épeler : « Alors que les ordres du gouvernement sur le changement de langue n'étaient pas acceptés par le public, Por a créé de nombreux mots et expressions qui ont été acceptés et sont utilisés dans le vocabulaire courant, même aujourd'hui[2]

C'est lui qui donna envie à Kla Samudavanija de devenir écrivain[5]

Œuvres

  • 1948 : Le Tigre noir (Seu Dam)[6]

Adaptations

Références

  1. Site dédié
  2. a b c et d Bangkok Post, Danutra, Pattara, A Right Good Read, 27 décembre 1998
  3. David A. Gerstner,International Encyclopedia of Queer Culture, Routledge, 2006 - 720 pages
  4. Thai Enquirer , Jasmine Chia, What does the history of Sino-Thai relations tell us about its future?, 15 avril 2020
  5. Bangkok Post, Mavericks meet their match, 22 septembre 2014
  6. David Martin-Jones, Deleuze and Film, Edinburgh University Press, 4 avr. 2012 - 248 pages

Liens externes