Marcelo Tibana

Marcelo Tibana
Nom de naissance Marcelo D'Castro Tibana
Naissance (51 ans)
Drapeau du Brésil São Paulo (Brésil)
Activité principale
Écrivain
Auteur
Langue d’écriture Portugais (brésilien)
Mouvement Modern

Marcelo Tibana-O Poeta De Omaezaki (知花マルセロ, Tibana Marusero?, born September 4, 1972) (知花マルセロ, Tibana Marusero?, born September 4, 1972) (知花マルセロ, Tibana Marusero?, né le 4 septembre 1972) est un poète brésilien, originaire de São Paulo, au Brésil. Il a étudié et étudie d'autres cours de Sciences de l'informatique à la Harvard Extension School.

Est diplômée du Master Technicien en Électronique, en 1990, pour les étudiants à stamford Lauro Gomes et Techniques de Vente, en 2008, à SENAI , il a été l'un des premiers entrepreneurs du Brésil dans le domaine de l'électronique de travailler avec le logiciel et les sites sur internet, des "panneaux d'affichage". Il a travaillé avec le Développement de l'Électronique, qui est devenu l'Ordinateur Ibook science en 2008, depuis 1993.

Biographie

Tibana est un descendant de la Ryūkyū village de Chibana , qui ont immigré au Brésil, au tournant du 20e siècle.

Aussi un descendant de la Maison de Castro.

Il a été un Scout. Tibana rejoint le Scoutisme, en 1978, à l'âge de six ans , 17 ans, a gagné le titre de Escoteiro da pátria, qui est comparable à Eagle Scout dans la classification de la Boy Scouts of America.

La poésie

Tibana a écrit son premier poème à l'âge de 15 ans. Son premier poème a été envoyé comme un cadeau pour le Président Brésilien Fernando Henrique Cardoso, qui est aussi un Poète[1],[2].

Sa carrière professionnelle en tant que poète a commencé à l'hiver 2005, dans Omaezaki plage de la ville dans laquelle il a trouvé une plume qui est tombé de la mouette. Tibana estime que la peine a été un don de Dieu. Un stylo est le symbole de la écrivains.

Son premier livre, A Hundred Poes, a été publié en e-book format par la société Révolution eBook avec ISBN 978-85-824538-2-7[3],[4].

  • "La vie est un mensonge, car un jour je vais mourir, mais jusqu'alors, je dois vivre ce mensonge jusqu'à la vie éternelle ou le mensonge éternel".
- Life is a lie some day I will die until this day I must to live my own lie at the eternal lie or eternal life
- Le Poète de Omaezaki[5]

Références

Liens externes

Article publié sur Wikimonde Plus

  • Portail de la littérature