Grammaire du malgache

Le malgache ou malagasy est la langue officielle de la République de Madagascar. Il appartient au groupe dit "barito" de la branche malayo-polynésienne des langues austronésiennes. Les autres langues de ce groupe sont parlées dans la province de Kalimantan du Sud, dans la partie indonésienne de l'île de Bornéo.

Morphologie

Le verbe

Le verbe en malgache ne marque ni le nombre, ni la personne ; il reçoit en revanche les marques du temps, du mode (indicatif / impératif), de l'aspect (accompli / inaccompli, ponctuel / duratif..) et surtout de la voix.

Les voix

On peut distinguer 5 voix en malgache[1] :

  • la voix active
  • la voix passive
  • la voix instrumentale
  • la voix applicative
  • la voix circonstancielle.

Les temps

Le malgache est l'une des rares langues malayo-polynésiennes occidentales à posséder un système de temps[2]. Ce système distingue 3 temps :

  Présent Passé Futur
mamaky = lire mamaky = lire namaky = avoir lu hamaky = lira
mividy = acheter mividy = acheter nividy = avoir acheté hividy = achètera

D'après le linguiste norvégien Oyvind Dahl (1988), cette distinction du temps est due à une influence bantoue.

Pronoms personnels

Comme les substantifs, les pronoms personnels sont classés par cas :

  Absolutif Ergatif Oblique
1re personne du singulier aho, izaho ahy -(k)o
2e personne du singulier ianao anao -(n)ao
3e personne du singulier izy azy -ny
1re personne du pluriel inclusive[3] isika antsika -(n)tsika
1re personne du pluriel exclusive[3] izahay anay -(n)ay
2e personne du pluriel ianareo anareo -(n)areo
3e personne du pluriel izy ireo azy ireo -ny

Démonstratifs

Les formes des pronoms démonstratifs dépendent de 4 axes distincts[1] :

  • la visibilité (chose visible ou vue / chose vague ou non visible)
  • la distance par rapport au locuteur (6 degrés)
  • l'extension de la zone indiquée (ponctuel, bien circonscrit / étendu)
  • le nombre (singulier / pluriel / générique = collection d'objets similaires)

Les adjectifs démonstratifs du français sont rendus en répétant le pronom avant et après le nom ou le syntagme nominal.

  • EX : ity trano fotsy ity : litt. « ceci maison blanc ceci » = cette maison blanche.
Tableau des pronoms démonstratifs
VISIBLE INVISIBLE
DISTANCE EXTENSION Singulier Pluriel Générique Singulier Pluriel Générique
Nulle Ponctuel eto ireto - izato - izatony
Extensif ity izy itony izaty - -
Indéfinie Ponctuel io ireo - izao, izay - -
Extensif iny ireny - izany - -
Très faible (indifférencié) itsy iretsy itsony izatsy - izatsony
Faible (indifférencié) itsy iretsy - izatsy - -
Grande (indifférencié) iroa ireroa - izaroa - -
Très grande (indifférencié) iry irery irony izary - izarony

Syntaxe

Structure de la phrase

Elle est du type verbe-objet-sujet ou "VOS" :

  • Mamaky boky ny mpianatra = "l'élève/les élèves lit/lisent un livre" (lire livre l'étudiant)
  • Nivarotra ronono ho an'ny zaza ny vehivavy = "la/les femme(s) a/ont vendu du lait pour les enfants" (avoir vendu lait pour les enfants la/les femme(s))

L'article défini précède le nom, mais les autres déterminants le suivent :

  • ny boky = "le(s) livre(s)"
  • ny boky mena = "le(s) livre(s) rouge(s)"
  • ny boky rehetra = "tous les livres"
  • ny boky novakin'ny mpianatra = "le(s) livre(s) lu(s) par les élèves".

Le déterminant démonstratif à la fois précède et suit le déterminé :

  • io boky io = "ce livre".

Aspect

  Présent Passé Futur
efa progressif (action en train de s'accomplir) accompli (action terminée) inaccompli (action sur le point de s'accomplir)
vao (action qui vient de commencer) (action à peine terminée) (action encore sur le point de s'accomplir)

Autres auxiliaires d'aspect :

  • Non réalisation d'une action : saika, kasa = presque, il s'en est fallu de peu
  • Action à venir non naturelle : ila = sur le point de
  • Action à venir naturellement : diva
  • Action à venir du fait de la volonté : ndeha = aller / va / allez
  • Permanence : mbola = encore

Notes et références

  1. a et b Narivelo Rajaonarimanana, Grammaire moderne de la langue malgache, L'Asiathèque, 2001 (ISBN 2-911053-79-6)
  2. Alexander Adelaar, "Tense, aspect and mood in some West Indonesian languages", in John Bowden (ed.), Tense, aspect, mood, and evidentiality in languages of Indonesia, NUSA 55, 5 (2013)
  3. a et b Voir « nous » exclusif et inclusif.

Bibliographie

  • Durand, Alfred, La langue malgache en 30 leçons
  • Rajaona, Siméon, Structure du Malgache; étude des formes prédicatives
  • Rajaonarimanana, N., Grammaire moderne de la langue malgache, L'Asiathèque, 2002
  • Rajemisa-Raolison, Régis, Grammaire malgache
  • Sims, John et J.C. Kingzett, Dictionnaire Français-Malgache
  • Veyrières, Paul de et Guy de Méritens, Le livre de la sagesse malgache: proverbes, dictons, sentences, expressions figurées et curieuses

Voir aussi

Liens internes

Liens externes