Alphabet africain de référence

L'alphabet africain de référence (ARA) est un alphabet basé sur l'alphabet latin, proposé à la réunion de Niamey, organisé par l’UNESCO, au Niger en 1978. Il est basé sur l’alphabet international africain avec l’ajout de plusieurs nouveaux caractères. Il a été modifié en 1982. La réunion de Niamey recommanda l'usage d'une lettre avec ou sans accents diacritiques pour représenter un phonème au lieu de digramme ou trigramme.

Caractères (1978)

La version de 1978 comprend 57 caractères dans la version française et 56 dans la version anglaise.

minuscule a ɑ b ɓ c d ɖ ɗ ð
majuscule A B Ɓ C D Ɖ Ɗ Ð
minuscule e ɛ ǝ f ƒ g ɣ h i ɪ
majuscule E Ɛ Ǝ F Ƒ G Ɣ H I Latin capital letter I with crossbars.svg
minuscule j k ƙ l m n ŋ o ɔ p q
majuscule J K Ƙ L M N Ŋ O Ɔ P Q
minuscule r ɍ s ʃ t ƭ ʈ ɵ u
majuscule R Ɍ S Ʃ T Ƭ Ʈ Ɵ U
minuscule ʊ v ʋ w x y ƴ z Latin small letter Z with tophook.svg ʒ
majuscule Ʊ V Ʋ W X Y Ƴ Z Latin small letter Z with tophook.svg Ʒ

Remarques :

  • Les caractères Latin small letter Z with tophook.svg majuscule et minuscule n'ont jamais été codés.
  • Le caractere majuscule de ɪ n'a jamais été codé, dans l’alphabet phonétique internationale ‹ ɪ › a aussi été écrit avec iota ‹ ɩ › (qui lui a une majusucle : ‹ Ɩ ›).
  • Le caractère Ʃ (majuscule de ʃ) a la forme de la minuscule dans le document.
  • Le caractère Ð (majuscule de ð) a une forme différente du eth majuscule islandais.
  • Les caractères Ʊ et ʊ ont la forme d’un U majuscule avec empattements U ᴜ.

Caractères (1982)

La version de 1982, révisée par Michael Mann et David Dalby a pour particularité d'éliminer les majuscules.

a ɑ ʌ b ɓ c ç d ɗ ɖ đ e ɛ ǝ
f ƒ g ɠ ɣ h ɦ i ɩ j ɟ k ƙ l λ
m n ɴ ŋ ɲ o ɔ p ƥ q r ɽ s ʃ t
ƭ ʈ ɵ u v ʋ w x y ƴ z ʒ ƹ ʔ
   caractère inusité

Autres caractères

Plusieurs caractères semblent être d'usage mais ne sont pas inclus dans la dernière version de l'Alphabet africain de référence :

ʼ ɨ ø ʉ ɍ

De plus les combinaisons accentuées ne sont pas indiquées.

Voir aussi

Bibliographie

  • Alphabet africain de référence, Paris : UNESCO, Secteur de la Culture et de la Communication, 1980.
  • Pierre-Francis Lacroix, « Transcription de langues africaines », Journal de la Société des Africanistes, t. 38, no 2,‎ , p. 227-234 (DOI 10.3406/jafr.1968.1483, lire en ligne)
  • (en) Michael Mann et David Dalby, A thesaurus of African languages : A classified and annotated inventory of the spoken languages of Africa with an appendix on their written representation, London, Hans Zell Publishers,

Liens externes